![[最新体报]误翻法比奥赛后发言❗!国安翻译致歉:今后会引以为戒,控制好情绪(图1) [最新体报]误翻法比奥赛后发言❗!国安翻译致歉:今后会引以为戒,控制好情绪(图1)](http://tu.duoduocdn.com/uploads/day_260405/202604050005363768.jpg)
04月05日讯 本轮中超,国安1-2不敌辽宁铁人。赛后,国安翻译将法比奥的赛后对球迷的喊话翻译错误,引发了一些争议。对此,当事翻译韩瑀豪在❕微博致歉。
当事翻译致歉:
真诚致歉——我是北京国安俱乐部翻译韩瑀豪KIMI。对于我今日赛后的错误翻译给成都球迷带来的不适及困扰,在这里真诚地向成都球迷朋友们说声抱歉。同时,我也要向俱乐部、法比奥本人及北京国安的球迷说声抱歉。我会引以为戒,在今后的工作中控制好情绪,不断学习,提高自己的职业素养,坚决杜绝类似的事情再次发生。再次向大家致歉:对不起!
Sincere Apology——I am Han Yuhao(KIMI), a translator for Beijing Guoan FC. I would like to sincerely apologize to the Chengdu fans for the discomfort and distress caused by my incorrect translation after today's match. At the same time, I also want to say sorry to my club, to Fábio@法比奥 , and to the fans of Beijing Guoan. I will learn from this experience, keep my emotions in check in future work, continuously improve my professional conduct, and resolutely prevent anything like this from happening again. Once again, I extend my deepest apologies: I am truly sorry.
据称,该翻译将法比奥赛后所说“Against Cheng⚽du”(对阵成都蓉城)误翻译为了“干死成都”。
jrs直播为篮球、足球和格斗赛事爱好者提供高品质直播体验,支持低调看和无插件播放,提供高清流畅画质、赛后回放及实时赛程更新,多线路切换保障稳定观看,覆盖国内外顶级比赛和热门赛事,让用户随时掌握最新比赛动态和精彩瞬间。
Copyright ©2016-2026 jrs直播 版权所有 备案号:浙ICP备76681965号